退款政策
退款政策(摘自私立教育机构–学生合同要点)
请参阅标准PEI-学生合同(英文版)。
2. REFUND POLICY (退费政策)
2.1 Refund for Withdrawal Due to Non-Delivery of Course:(因课程未按约定提供而全额退费)
The PEI will notify the Student within three (3) working days upon knowledge of any of the following:
(i) It does not commence the Course on the Course Commencement Date; 在规定开课日期未开课
(ii) It terminates the Course before the Course Commencement Date; 在开课日期前终止课程
(iii) It does not complete the Course by the Course Completion Date; 在课程结束时未完成课程
(iv) It terminates the Course before the Course Completion Date; 在课程结束前终止课程
(v) It has not ensured that the Student meets the course entry or matriculation requirement as set by the organisation stated in Schedule A within any stipulated timeline set by CPE; or 在没确定学生是否符合计划表A中的课程要求及入学资格
(vi) The Student’s Pass application is rejected by Immigration and Checkpoints Authority (ICA). 学生准证申请被移民局拒签
The Student should be informed in writing of alternative study arrangements (if any), and also be entitled to a refund of the entire Course Fees and Miscellaneous Fees already paid should the Student decide to withdraw, within seven (7) working days of the above notice.
2.2 Refund for Withdrawal Due to Other Reasons:(其它原因退费 – 请参考计划表 D)
If the Student withdraws from the Course for any reason other than those stated in Clause 2.1, the PEI will, within seven (7) working days of receiving the Student’s written notice of withdrawal, refund to the Student an amount based on the table in Schedule D.
2.3 Refund During Cooling-Off Period:(冷却期内退费 – 7工作日冷却期)
The PEI will provide the Student with a cooling-off period of seven (7) working days after the date that the Contract has been signed by both parties.
The Student will be refunded the highest percentage (stated in Schedule D) of the fees already paid if the Student submits a written notice of withdrawal to the PEI within the cooling-off period, regardless of whether the Student has started the course or not.
学生和学院签署合同后7个工作日之内,无论开课日期的前后,学生都可以向学院以书面形式提出退学,最高可获得学费的最大退款(依照计划表D)。
SCHEDULE D(计划表 D)
REFUND TABLE(退费表格)
% of [the amount of fees paid under Schedules B and C]
退费百分比 |
If Student’s written notice of withdrawal is received
若已收到学生书面退学通知 |
[75]
|
More than [30] days before the Course Commencement Date
早于开课日期之前 [30] 日 |
[50]
|
Before, but not more than [30] days before the Course Commencement Date
在开课日期之前,但不早于开课日期之前 [30] 日 |
[10]
|
After, but not more than [7] days after the Course Commencement Date
在开课日期之后,但不晚于开课日期之后 [7] 日 |
[5]
|
More than [7] days after the Course Commencement Date,
but not more than [14] days after the Course Commencement Date 晚于开课日期之后 [7] 日,但不晚于开课日期之后 [14] 日 |
[0]
|
more than [14] days after the Course Commencement Date
晚于开课日期之后 [14] 日 |
备注:此退费政策中文译本仅供参考,如有不当之处一切内容以英文版本为准。